Якщо фраза стосується чийогось конкретного будинку, ми використовуємо іменник (the) home і пишемо його з великої літери. Як абстрактну вказівку на місце розташування (а не будівлю) пишемо прислівник або вдома, або вдома.
«Zuhause», «вдома» або «вдома» Duden Згідно з Duden, рекомендоване написання at home, якщо це прислівник у реченні. Коли слово «дім» використовується як синонім квартири чи іншого місця, воно завжди пишеться з великої літери..
Правопис, рекомендований Duden при використанні як прислівник, є окремим написанням, тобто написанням «вдома». Але він також дозволяє альтернативне написання «вдома» вважати правильним. У разі використання як іменника Duden завжди рекомендує вживання великої літери та поєднання, тобто «дім»..
> Я працюю зі свого прекрасного дому. Або інакше: Я працюю вдома (Рекомендація Duden). Однак у Швейцарії більш поширеною є форма «вдома».
«Вдома» — це прислівник (обставинне слово), який використовується для надання більш точної інформації про місце. Однак прислівник «вдома» можна писати і з малої літери, і разом. Найкраще вдома.
«Дім»/«дім» можна писати як разом, так і окремо. Редакційна команда Duden рекомендує окреме написання «дім». Вираз тут складається з прийменника ('nach') та іменника ('Hause'). Ось чому в цьому випадку «Home» завжди має бути з великої літери.
‚У нього гарний дім. '. Однак ви пишете «вдома» (окремо і велике) або «вдома» (разом і мало), коли є прислівник, напр. b.